Echanger NumŽro 80
M. Le Bihan
ƒcole Bizu de
Beaumont-Pied-de-BÏuf - 53290
Classe unique en pŽdagogie
Freinet
ƒtonnantes correspondances ordinaires
Dans cette Žcole d'une
petite commune de la Mayenne, la correspondance fait partie des activitŽs
quotidiennes de la classe et n'a donc rien d'Žtonnant aux yeux des quatorze
enfants. Il leur semble tout ˆ fait normal d'Žchanger des courriers avec des
correspondants les plus divers et en provenance des pays les plus lointains. La
correspondance scolaire initiŽe par CŽlestin Freinet se poursuit dans cette
Žcole qui continue sa pŽdagogie mais en utilisant les moyens techniques
contemporains.
Lorsque
le correspondant d'Echanger arrive ˆ l'Žcole ce jeudi matin 8 fŽvrier 2007, il
est attendu par toute la classe. En effet, il a pris contact avec l'Žcole par
le biais du courrier Žlectronique et MŽlinda, la secrŽtaire ÒordiÓ, lui a fixŽ
le rendez-vous, au nom de toute la classe.
De : info@ecolebizu.org
Objet : rendez-vous jeudi
Date : 6
fŽvrier 2007 10:13:40 HNEC
Ë : marcel-lebihan@wanadoo.fr
Bonjour Marcel,
Tu peux venir jeudi dans
la matinŽe.
On commence ˆ 9 h -10 et
la cantine est ˆ midi.
Tu peux manger chez
HervŽ si tu veux.
Au revoir et ˆ jeudi.
(collectif, tapŽ par
MŽlinda)
Un courrier des amis
russes.
Les
enfants se prŽsentent, en commenant par les CE1, jusqu'aux CM2. On explique
que lÕŽcole de Beaumont fait partie d'un regroupement pŽdagogique. Leur
instituteur vient de photocopier le courrier qui arrive juste deÉ Russie. C'est
en effet une des correspondances importantes de l'annŽe. Celle-ci a
difficilement commencŽ : les belles lettres dŽcorŽes ont mis presque deux mois
pour tre acheminŽes jusqu'ˆ Moscou ! Et on se demande si le journal
envoyŽ chaque semaine a bien ŽtŽ reu. Heureusement, le courrier Žlectronique
rŽsout, et vite, tous ces problmes de communication. Commence alors la
lecture, effectuŽe par un Žlve et suivie par tous, petits et grands. Le
premier travail va consister ˆ effectuer la correction des textes de Dacha,
Macha ou Nikita parce qu'ils ne ma”trisent pas encore trs bien le franais
mais aussi parce qu'il manque tous les accents, et pour cause ! le clavier
russe n'en possde pas. (Annexe 1, courrier de Russie). La correction
orthographique est rapide, les Žlves ont l'Ïil ! C'est un CE2 qui
justifie l'orthographe de Òje suis tombŽeÓ. La correction syntaxique est plus dŽlicate, l'usage du
subjonctif nŽcessite une petite explication du ma”tre. La discussion est
passionnŽe sur le vocabulaire ou mme sur le temps des verbes : ÒL'hiver Žtait
trs chaud !Ó n'est pas acceptŽ. En effet, l'hiver n'est pas passŽ !
On rŽtablit les virgules, on propose diverses amŽliorations : Òune souris est
couruÓ n'Žtant pas correct, il faut choisir entre Òune souris est partieÓ, Òune
souris s'est enfuieÓ, Òune souris s'est perdueÓÉ Chacun y va de sa proposition.
Les CM aident les CE1. L'un d'eux est tout fier d'expliquer : ÒOn corrige pour
les aider ˆ apprendre le franais !Ó. Ce travail de correction effectuŽ sur le
papier, c'est MŽlinda, Žlve de CE1, la secrŽtaire ÒordiÓ pour la semaine qui
se charge de renvoyer le texte corrigŽ. Les Žlves soulignent alors les
questions posŽes par les correspondants et se partagent les rŽponses ainsi que
les photos des activitŽs en cours avec les commentaires : le travail sur
le renard, les cours de prŽvention routireÉ La routine.
Des
courriers de partout.
Au
cours de la matinŽe, les enfants recevront une lettre de Camille, une ancienne
Žlve qui est au collge maintenant, un mot de Clara qui est malade : ÒCoucou
tout le monde. Je suis dŽsolŽe de ne pas tre avec vous pour recevoir Marcel Le
Bihan mais je pense revenir demain et que mes petits microbes seront partis. Je
pense ˆ vous. Gros bisous. Ó
FrŽdŽric, de l'Žcole de Marmoutier a adressŽ sa recherche mathŽmatique sur lesÉ
fractales par lÕintermŽdiaire de la liste de diffusion des classes
Freinet! Mais le courrier peut provenir de beaucoup plus loin. ÒIl pleut ˆ
Mayotte aujourd'hui !Ó tient ˆ prŽciser un CE2, Maxime ! D'o vient
ce soudain intŽrt pour le climat de Mayotte de la part d'un petit
Mayennais ? Tout simplement d'une correspondance Žtablie voici plusieurs
annŽes avec cette ”le de l'ocŽan indien que les Žlves situent trs bien
gŽographiquement. L'exercice est en effet frŽquent : tous les Žlves ont comme
sous-main un planisphre pour rechercher l'origine des correspondants : de
Moscou ˆ Tokyo, de Mayotte ˆ la fort amazonienne ! D'o vient cet afflux
de courrier ?
www.ecolebizu.org
L'Žcole
Bizu est connue dans le monde entier gr‰ce ˆ son site internet que l'instituteur,
HervŽ MoullŽ, a crŽŽ ds 1996. Fonctionnant selon les principes de la pŽdagogie
Freinet, il a simplement remplacŽ l'imprimerie par le traitement de texte et la
correspondance par le courrier Žlectronique et la crŽation d'un site qui est
rŽpertoriŽ par tous les moteurs de recherche. Tapez Ecolebizu sur Google et
l'on vous propose É 17400 entrŽes! Le site a ŽtŽ visitŽ par des centaines de
milliers de visiteurs de tous les pays de monde. Certains travaux des Žlves y
sont dŽposŽs et indexŽs. Le site est devenu une petite encyclopŽdie utilisŽe
notamment pour les Žcoles Žtrangres qui s'en servent pour travailler. Il est
donc ˆ l'origine de nombreux courriers et certains donnent naissance ˆ des
correspondances plus suivies avec des Žcoles ou des personnalitŽs les plus
diverses. Le journal scolaire est aussi un outil traditionnel de la pŽdagogie
Freinet. ÒLe petit Journal de BizuÓ, rŽgulirement rŽdigŽ, est imprimŽ dans une
version papier, destinŽe aux classeurs personnels des Žlves et ˆ leurs
parents. Mais il fait aussi l'objet d'une diffusion ˆ environ 300 destinataires
par Internet. Il est adressŽ ˆ toutes les Žcoles rŽpertoriŽes sur la liste
acticem du mouvement Freinet rŽparties dans le monde entier, mais aussi ˆ tous
ceux qui en font la demande et qui y sont ainsi abonnŽs. On y trouve des
anciens instituteurs, des journalistes, des auteurs de littŽrature jeunesse et
le mystŽrieux correspondant de la fort amazonienne. Kriss, la journaliste de
France Inter, le reoit rŽgulirement et a maintenu une correspondance avec
l'Žcole depuis qu'elle est venue y faire un reportage. Son Žmission,
retransmise sur des radios internationales, a ŽtŽ ŽcoutŽe dans le monde entier
et a provoquŽ alors un afflux de prs de 150 lettres et mails destinŽs aux
petits bizutins, bizutines et ˆ leur instituteur.
Les
correspondances, de vraies aventures.
C'est
HervŽ, l'instituteur, qui relve le courrier et qui en imprime un exemplaire.
Le texte est lu ˆ la classe et s'il nŽcessite une rŽponse, c'est un volontaire
qui se propose. Ainsi, ce jeudi matin, c'est Morgane qui a pris la lettre de
Camille. Elle rŽdige, au crayon, sa rŽponse sur la feuille qu'elle soumet
ensuite ˆ la correction du ma”tre avant d'aller la taper sur l'un des douze
ordinateurs de la classe (des Macintosh les plus divers achetŽs ou rŽcupŽrŽs).
Mais, ˆ c™tŽ de ces courriers ponctuels, chaque annŽe, les Žlves ont une
correspondance plus suivie avec une ou deux Žcoles. Cette annŽe, ils Žchangent
avec une Žcole de Moscou et une Žcole belge dont les Žlves ne parlent pas le
franais. Deux enseignants en visite en Mayenne leur ont donnŽ des cadeaux ˆ
l'occasion des 10 ans de leur Žcole, dont un petit livre qu'ils ont Žcrit en
flamand. Ce texte est l'objet d'un travail important pour les petits mayennais.
En effet, en attendant qu'un parent belge francophone traduise le livre, ils
s'y sont dŽjˆ mis ! Comment faire quand on ne conna”t pas la langue ?
Comme d'habitude, on fait appel ˆ la technique moderne, c'est-ˆ-dire qu'ils
utilisent un logiciel de traduction automatique. ƒvidemment, ils ont dŽcouvert
que la version franaise proposŽe Žtait loin d'tre satisfaisante et plut™t
approximative (annexe 2 Le groupe des limons verts). Aussi les Žlves se
sont-ils attelŽs ˆ une rŽŽcriture en Òbon franaisÓ, travail de rŽdaction qui
s'organise par groupe en fonction de l'intŽrt de chacun. Mais chaque
correspondance est une vŽritable aventure connue de tous les enfants, mme
s'ils n'y ont pas participŽ. Cela fait partie de la mŽmoire collective de
l'Žcole qui en a gardŽ des traces dans les dossiers accumulŽs qui servent
toujours de documents pour les nouveaux. Tous connaissent les premiers Žchanges
avec Jean-Claude Fournier, le dessinateur qui leur a offert leur mascotte et le
nom de leur Žcole, Bizu, l'un des hŽros de ses bandes dessinŽes (annexe 3) qui
continue, de temps en temps, ˆ leur Žcrire. Ils peuvent apporter la Òbo”te des
japonaisÓ, les livres des auteurs Marie MŽlisou, StŽphane MŽliade, les recueils
de pomes d'ƒric Dauzon ou de Janine Jouneau, la mamie Bizu avec laquelle
l'Žcole entretient une correspondance depuis 10 ans. On ne pourra pas non plus
Žchapper ˆ l'aventure d'Alain Gerbault ou aux messages envoyŽs sur Titan !
Revenons sur quelques-unes de ces correspondances.
Japon.
Il
Žtait une fois un curieux message Žlectronique qui arriva sur l'Žcran de
l'Žcole BizuÉ
De : lou@.........or.jp
Objet : Freinet
Date : Fri, 07
Feb 1997 01:40:52 +0900
Ë : Ecole
Bizu <moulle@unimedia.fr>
Bonjour,
Je suis journaliste japonaise a
Tokyo.
Je cherche une ecole francaise qui pratique l'education Freinet
au lieu d'un ma”tre japonais de l'ecole primaire ˆ Tokyo. Il s'intŽresse le
systeme Freinet et il veux echanger par peindre sur l'ecran d'ordinateur entre
ses eleves et les enfants en France.
J'ai
trouve que voue etes l'ecole pratiquant le systeme Freinet, donc, si vous vous
interesse la correspondance avec les enfants japonais, je demandrai au maitre
d'informer son projet detaillement.
Il
et ses eleves ne parlent pas francais, mais il employe traducteur a bientot,
dit-il.
Je
serais heureuse si vous me repondiez.
Merci
d'avance,
Akari
Et
c'est ainsi que dŽmarra une Žtonnante correspondance dont les Žlves actuels
parlent encore. L'instituteur de Beaumont-Pied-de-BÏuf rencontra la journaliste
japonaise en provenance de Tokyo, via New-York, sur le parvis de Notre Dame, ˆ
Paris ! Une rencontre de six heures pour prŽparer les Žchanges. Plus tard,
comme les Žlves participaient une fois encore au concours dŽpartemental de BD,
ils ont dŽcidŽ d'envoyer leur travail ˆ leurs correspondants de l'Žcole Shinno de Tokyo. Le texte
franais traduit en japonais est retranscrit et recopiŽ sur la BD gr‰ce ˆ une
copie d'Žcran (Annexe 4). Les Žchanges ont dŽbouchŽ, avec surprise, sur
une visite de trois japonais dont le ma”tre de l'Žcole de Tokyo. En voyage pour
quatre jours en France, ils en ont passŽ deux ˆ Beaumont-Pied-de-BÏuf en
Mayenne et ont laissŽ ˆ l'Žcole, entre autres cadeaux, un logiciel de dessin,
unique en Europe Ç Le Miroir de lÕEsprit È qui permet
d'enregistrer en fichier vidŽo les diffŽrentes Žtapes dÕun dessin rŽalisŽ ˆ
lÕordinateur et qui devient ainsi animŽ (ˆ la manire du film Ç le Mystre
Picasso È de Clouzot en 1956). Cette technique a facilitŽ les Žchanges et
permis de dŽpasser la barrire de la langue. Les h™tes ont tout filmŽ de la
petite Žcole et ont crŽŽ une rŽplique ˆ Tokyo dans le cadre dÕune exposition.
Ainsi, pendant cette pŽriode, les bizutins Žtaient fiers de savoir que le
soleil ne se couchait jamais sur l'Žcole Bizu !
Aventures
Žpistolires avec des auteurs.
Il
Žtait une autre fois un message qui arriva sur l'Žcran de l'Žcole Bizu :
De :
StŽphane MŽliade
Date : 18 juin 1996.
Ë :
l'Žcole Bizu
Bonjour d'un
auteur-jeunesse.
Bonjour
ˆ tous ! Je suis un Žcrivain francais pour la jeunesse (j'ai Žcrit "Rendez
vous au collge" chez Cascade), je voulais juste vous dire que je suis
ŽpatŽ par votre site, que c'est merveilleux d'avoir choisi Bizu pour titre,
cette BD si mŽconnue est gŽniale et enfin que je serais ravi et honorŽ de
dialoguer avec vous, enfants, instits, parents, je vous attends.
Encore
bravo !
Et
c'est ainsi queÉ l'auteur adresse son nouveau livre, Ç L'InstitucÏur È,
ˆ l'Žcole, qui lui communique son avis : Ç HervŽ nous a fait une
lecture des deux premiers chapitres. Nous avons compris qu'il s'agit de la parole
de Carole puis de Yann. Votre style est dr™le et grave en mme temps. Nous
avons bien ri ˆ certains passages. Des phrases sont poŽtiquesÉ È. Les Žlves proposent de crŽer une page pour lui sur
le site de l'Žcole et lui de publier chaque mois un dialogue avec un enfantÉ
Tout le monde participe, mme les plus petits Žcrivent et donnent leur avis, ˆ
leur niveau, comme ƒtienne : Ç Moi, mon pre, il Žlve des lapins et
StŽphane MŽliade, il Žlve des livres. È StŽphane MŽliade fait conna”tre ˆ l'Žcole Marie MŽlisou qui dŽbute
alors dans la littŽrature jeunesse et souhaite avoir l'avis des jeunes lecteurs
sur ses Žcrits. Elle leur envoie ses tapuscrits. Elle accompagne, avec StŽphane
MŽliade, l'Žcole en classe de mer ˆ Sarzeau et leur Žcrit un texte Ç uniquement
pour vous È.
Si
tous mes O, EAU, AU, vous plaisent, je vous l'OOOOOOOOffre pour vOOOOOtre site
:))))
Ho
hisse Sarzeau !
Hello
les zigotos !
Qui
va ˆ Sarzeau bient™t pour virvolter ?
Jamais
morose, l'Žcole BIZU explose !
Du
quatorze au vingt-deux juin, une Žcole avec ses zozos partent voir les
bigorneaux.
Nous
irons en moto, en auto (un tacot et une TorpŽdo), en bateaux ˆ voile, mais pas
en char d'assauts ! É Ó (voir suite
sur site). Et depuis, la correspondance n'a pas cessŽ. Elle a mme pris des
tours et des dŽtours bien curieux et donnŽ naissance ˆ des Žcritures deÉ
romans. Un matin, les Žlves reoivent par la poste une grosse enveloppe ab”mŽe
et curieusement le timbre leur para”t bien cher pour le contenu. Cela les
conduit ˆ effectuer une recherche mathŽmatique pour savoir combien l'enveloppe
aurait dž peser pour justifier une telle oblitŽration. Et qu'aurait-elle alors
bien pu contenir ? Provenant d'un Žcrivain, on imagine bien sžr un livre et la
classe d'inventer l'histoire qu'aurait pu raconter l'ouvrageÉ une histoire qui
n'est pas sans lien avec l'aventure en train de se dŽrouler. Aprs un nouvel
Žchange de courrier, Marie envoie son dernier roman. Son titre : ÒUne ma”tresse
qui fŽe des mystresÓ. Les aventures avec Marie MŽlisou se renouvellent d'annŽe
en annŽe au fil des correspondances. Ses lettres sont toujours un ŽvŽnement.
Ç Marie nous Žcrit toujours grand et beau. Voici sa deuxime grande
lettre. Elle est Žcrite sur l'envers d'un papier cadeau. Merci Marie pour ton
cadeau. È (voir le site). Les lettres
de Marie donnent toujours lieu ˆ des recherches Žtonnantes. Ç Cet ŽtŽ, je
dŽmŽnage dans un village o les habitants se nomment les Bauzifontains et
Bauzifontaines. Devinez comment s'appelle ce village ? Bisous. È Les Žlves par groupes de deux, sur les ordinateurs,
autour des cartes de gŽographie ŽtalŽes, se sont lancŽs dans les recherches et
ont fini par trouver et mme par corriger lÕerreur d'orthographe de Marie !
Parfois les correspondances sont plus Ç sŽrieuses È et poussent ˆ des
recherches documentaires quand elles sont proposŽes par Michel BarrŽ, un autre
passionnŽ qui a poussŽ les Žlves ˆ travailler sur la main. Mais ceci est une
autre histoire dŽtaillŽe aussi sur le site.
Et
Alain Gerbault !
Cette
fois, tout a commencŽ par la confŽrence d'ƒtienne sur Alain Gerbault, le
navigateur originaire de Laval o les Žlves sont allŽs visiter le musŽe qui
lui est consacrŽ au jardin de la Perrine. Le travail d'ƒtienne, tout
naturellement, est mis sur le site et indexŽ; chacun peut aller le consulter.
Trois ans plus tard, la classe reoit le mail suivant :
De :
Edouard Bariteau
ÉÉÉ.@club-internet.fr
Bonjour
J'habite
Tonnerre dans le dŽpartement de l'Yonne. Etant animateur du club photo de la
MJC de cette ville, nous organisons une exposition photo sur le thme: 100 ans
100 photos. Au cours de nos recherches, nous avons trouvŽ et reproduit 3 photos
intitulŽes "passage d'Alain Gerbault sur le canal de Bourgogne".
Aussi nous cherchons ˆ savoir :
-L'annŽe
ou le moment de cette prise de vue.
-Pourquoi
Alain Gerbault a-t-il empruntŽ le canal de Bourgogne pour passer de la Manche ˆ
la MŽditerranŽe ?
-Avec
quel bateau? le Firecrest ou l'Alain Gerbault ?
Si
vous pouviez nous aider, nous vous en serions reconnaissants.
Nous
pouvons vous faire parvenir des copies de ces photos (gratuitement) si vous le
dŽsirez.
Merci
de faire suivreÉÓ.
Une
nouvelle aventure commence. Les Žlves contactent le musŽe pour obtenir tous
les renseignements demandŽs par l'animateur du club photo et sont tout heureux
de pouvoir rŽpondre ˆ toutes ses questions. En Žchange, celui-ci leur envoie
les trois photos inŽdites que les Žlves vont remettre au musŽe. Ç Pour
la remise des photos, il y avait deux journalistes, du Courrier de la Mayenne
et de Ouest-France. Ils nous ont interviewŽs. Ils ont fait des articles sur
nous et Ouest-France Dimanche nous a choisis pour l'affiche de publicitŽ
dŽpartementale. È Ë la suite de ce travail, le
dŽputŽ-maire de Laval a envoyŽ son chauffeur avec un cadeau destinŽ aux enfants
et ˆ lÕinstituteur, une affiche sous verre prŽsentant les Žtapes de la vie
dÕAlain Gerbault.
Et Titan !
Peut-tre
la correspondance dont les Žlves sont les plus fiers est une histoire qui dure
depuis 1997 ! Cette annŽe-lˆ, deux sondes, amŽricaine et europŽenne, Cassini et
Huygens sont envoyŽes vers le satellite de Saturne, Titan. L'agence spatiale
europŽenne a proposŽ d'y joindre un cŽdŽrom sur lequel seront gravŽs des
messages des terriens. Les bizutins se joignent donc ˆ cette correspondance
inŽdite et suivront avec beaucoup d'intŽrt le dŽpart des sondes dans l'espace
avec leurs messages. Sept annŽes et quelques mois plus tard et aprs avoir
parcouru plus de trois milliards de kilomtres, Huygens se pose sur Titan. Les
Žcoliers de 2005 se replongent alors dans les documents amassŽs par leurs
anciens camarades pour dŽcouvrir ces fameuses plantes et envoient alors ˆ
leurs correspondants le message suivant :
De : ce.0530118r@ac-nantes.fr +
info@ecolebizu.org
Objet: un ŽvŽnement universel
Date: 14 janvier 2005 11:25:58 GMT+01:00
Ë: acticem@cru.fr, ÉÉÉ@smtphost.unimedia.fr,
ceÉÉ..53@ac-nantes.fr
C'est un message de
l'Žcole Bizu.
Un Žvnement universel.
Il y a sept ans, le
mercredi 15 octobre 1997, des textes et des desssins de lÕŽcole Bizu partaient
dans lÕespace sur un CD ˆ bord de la sonde Cassini Huygens. Elle voyagea vers
Saturne et Titan.
On peut retrouver
lÕinformation ˆ lÕadresse suivante: http://www.ecolebizu.org/Titan
AujourdÕhui, vendredi 14
janvier 2005, ˆ 12h34, la sonde Huygens et lÕŽcole Bizu vont se poser sur la
plante Titan. Quelle classe transplantŽe !
Ils
obtiendront de nombreuses rŽponses ˆ ce courrier dont certaines sont toujours
sur le site. Mais l'histoire ne se termine pas lˆ car cette annŽe, en octobre
2007, on ftera les 10 ans de Cassini qui tourne toujours autour de sa plante!
L'occasion dÕouvrir ˆ nouveau la caisse de Titan! l'occasion de renouer, de
ÒcorrespondreÓ avec les anciens qui ont commencŽ l'aventure et ont dŽjˆ quittŽ
le lycŽe!
Lire et Žcrire
Les
aventures Žpistolires des bizutins et bizutines sont presque inŽpuisables.
Mais toutes ces techniques, correspondance, journal Žlectronique, site internet
ne sont nullement des modes. Ces pratiques ne sont qu'une adaptation des
principes d'une pŽdagogie moderne initiŽe il y a plus de 80 ans. Elles n'ont
pour objectif que de dŽvelopper les apprentissages fondamentaux, la lecture et
l'Žcriture, sans contraintes artificielles. Toutes ces situations dŽclenchent
les envies d'apprendre et les envies de lire et d'Žcrire qui se prolongent par
de nombreuses autres activitŽs. Toutes ces aventures sont toujours de
formidables inducteurs d'Žcritures et dans des domaines divers. Titan a donnŽ
naissance ˆ de nombreux textes de science-fiction mais aussi ˆ des lectures et
des dossiers documentaires. Les correspondances internationales sensibilisent ˆ
l'apprentissage des langues, aux problmes de traduction parce que les acteurs
sont engagŽs dans de rŽelles communications. Un Žchange avec des Russes ou des
Belges, la dŽcouverte de tapuscrits d'Žcrivains, donnent tout de mme beaucoup
plus envie d'apprendre ˆ lire que le dŽchiffrage d'un manuel !
Informations recueillies auprs des bizutins, des bizutines et d'HervŽ
MoullŽ.
Site web de lÕŽcole : www.ecolebizu.org
Adresse e-mail de lÕŽcole : info@ecolebizu.org